Auteur : Société des Études Arméniennes
Depuis une dizaine d’années, Adrineh Zinalian est chargée du fonds arménien de la Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC). Il lui revient de faire vivre le livre arménien, sous toutes ses formes… Retrouvez son...
APPEL À COMMUNICATIONS Colloque international « Diaspora(s) arménienne(s) en mouvement : espaces, acteurs et pratiques au 21e siècle » Depuis l’émergence du champ des Diaspora studies à partir des années 1980, la dispersion arménienne occupe une place de...
Processing Language Variation: Digital Armenian (DigitAm) 2022 International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2022) Marseille, France, June 20, 2022 The workshop Processing Language Variation: Digital Armenian (DigitAm) will be held within the...
Appel à candidatures Contrat doctoral à temps plein en linguistique arménienne computationnelle L’INALCO (Institut National des Langues et Civilisations Orientales : www.inalco.fr) recrute un(e) candidat(e) pour un poste doctoral à temps plein (100%) sur 3 ans en...
Les candidatures 2025-2026 sont ouvertes : https://admissions.inalco.fr/ecandidat/Première phase de candidatures : 25/02 – 24/03 Phase complémentaire : 17/06 – 30/06 Master international d’études arméniennes à distance Dès la rentrée 2021, l’Inalco ouvre, au sein du...
L’Union Générale Arménienne de Bienfaisance et la Fondation Calouste Gulbenkian ont annoncé de nouvelles opportunités de bourses d’étude dans le domaine des études arméniennes pour 2021. Deux nouvelles bourses pour l’étude du Haut-Karabagh (Artsakh) font...
La traduction française du texte, réalisée par Anaïd Donabédian, sera publiée dans le mensuel « Le Spectacle du Monde » le 26 novembre 2020. Արամ Պաչյան Պատերազմ ողջ թե մեռած Ի՞նչպես կարելի է տուն մտնել Գրիգոր...
Վարդան Այգեկցի (12-13րդ դդ.) Աղվեսագիրք, Հայպետհրատ, Երևան, 1935 ԹԱԳԱՎՈՐՆ ՈՒ ՕՁԸ Le roi et le serpent Texte en arménien oriental : Կար մի թագավոր և ուներ մի սիրելի օձ, որն ամեն օր նրան բերում...
Վարդան Այգեկցի (12-13րդ դդ.) Աղվեսագիրք, Հայպետհրատ, Երևան, 1935 ԳԻՆԻ Le vin Texte en arménien oriental : Մի թագավոր մի որդի ուներ։ Նա հրամայեց նայիպներին, թե ամեն օր ձեզնից մեկը թող տանի իմ որդուն և պատվի։...
Վարդան Այգեկցի (12-13րդ դդ.) Աղվեսագիրք, Հայպետհրատ, Երևան, 1935 ԱՅԾԵՐ ԵՎ ԳԱՅԼԵՐ Chèvres et loups Texte en arménien oriental : Հավաքվեցին այծերը միասին և պատգամ ուղարկեցին գայլերի ազգին ու ասան (<ասեցին), թե ինչու մեր մեջ լինի...